الدكتور أحمد الشلبي

30

مقارنة الأديان ، أديان الهند

" ساما ويدا " ( 1 ) نشرته المجلة في صفحة مستقلة داخل رسم تخطيطي للبقرة ( 2 ) . ننقل صورته على الصفحة التالية ، والترجمة العربية للنشيد هي : صلاة إلى البقرة أيتها البقرة المقدسة ، لك التمجيد والدعاء ، في كل مظهر تظهرين به ، أنثى تدرين اللبن في الفجر وعند الغسق ، أو عجلا صغيرا ، أو ثورا كبيرا ، فلنعد لك مكانا واسعا نظيفا يليق بك ، وماء نقيا تشربينه ، لعلك تنعمين بيننا بالسعادة . وهناك أسطورة تروى كمحادثة تقتبسها المجلة ( 3 ) عن Smani Sinanda وهي محادثة جرت بين خنزير وملك ، ونحن ننقلها فيما يلي : ذهب الخنزير يوما إلى ملك وهو يصلي أمام البقرة ويعلن لها أنها معبوده الأثير عنده . قال الخنزير للملك : أيها الملك ، متى ستعبدني ؟ فثار الملك ونهر الخنزير قائلا : أخرج وإلا قتلتك . بكى الخنزير وانتحب ، وقال : نعم ، أنا أعرف أنك تحب فقط لحمي ، فأنا أموت لأقدم لك ما تحب ، ومع هذا فإنك تعبد البقرة ولا تعبدني . فأجاب الملك : إنك أحمق أيها الخنزير ، إنني آخذ لحمك بعد موتك أي بعد أن تكون في حال لا تستطيع أن تمنح ولا أن تمنع ، وسرعان ما ينتهي لحمك ، أما البقرة فإنها تقدم لي طعامي طائعة وهي حية ، ولذلك

--> ( 1 ) " ساما ويدا " قسم من أقسام " الويدا " كتاب الهندوس المقدس : وسيأتي الحديث عنه . ( 2 ) ص 7 . ( 3 ) ص 13 من المجلة .